a grande fábrica de vento

Os luga­res-comuns, as fra­ses fei­tas, os bor­dões, os nari­zes-de-cera, as sen­ten­ças de alma­na­que, os rifões e pro­vér­bi­os, tudo pode apa­re­cer como novi­da­de, a ques­tão está só em saber mane­jar ade­qua­da­men­te as pala­vras que este­jam antes e depois.

– José Sara­ma­go, in His­tó­ria do Cer­co de Lis­boa

#1

Objec­ti­vo

Il ne faut pas s’as­trein­dre à une oeu­vre, il faut seu­le­ment dire quel­que cho­se qui puis­se se mur­mu­rer à l’o­reil­le d’un ivrog­ne ou d’un mou­rant. – Emil Michel Cio­ran,​“De l’in­con­vé­ni­ent d’être né”

Il ne faut pas s’as­trein­dre à une oeu­vre, il faut seu­le­ment dire quel­que cho­se qui puis­se se mur­mu­rer à l’o­reil­le d’un ivrog­ne ou d’un mourant.

– Emil Michel Cio­ran, De l’in­con­vé­ni­ent d’être né